Sobre las nomenclaturas dentales

¿Te has preguntado alguna vez por qué los dentistas usan números para identificar los dientes? Descubre cómo las nomenclaturas dentales pueden facilitar la comunicación, así como también representar un desafío de traducción.

Mario Muchacho

2/14/20242 min read

A grandes rasgos, los adultos tenemos ocho incisivos, cuatro caninos, ocho premolares y doce molares. Por su parte, los niños tienen ocho incisivos, cuatro caninos y ocho molares. Cada grupo de dientes comparte características morfológica similares; sin embargo, los que conforman cada categoría también presentan ligeras diferencias entre ellos.

Los dentistas conocen en detalle cada diente como la palma de la mano y son capaces de describir cada uno con exactitud, por diminutas que sean las diferencias entre ellos. Para esto, es imprescindible identificarlos con un nombre propio y único, lo que se puede hacer de dos maneras: con una frase descriptiva o con una nomenclatura.

La frase se forma indicando primero el nombre del grupo dentario al que pertenece el diente (incisivos, caninos, premolares o molares). Luego, se indica su ubicación dentro de la boca por cuadrantes (superior derecho, superior izquierdo, inferior derecho o inferior izquierdo). Por último, se indica el tipo de dentadura (primaria o permanente).

Por ejemplo, tenemos un “incisivo lateral superior derecho permanente”, un “primer molar inferior izquierdo temporal” y así sucesivamente con los 52 dientes que llegamos a tener a lo largo de la vida.

Recurrir a toda esta frase para hablar de un diente puede ser preciso, pero es poco práctico, en especial al plasmar información en una historia clínica. Es aquí donde las nomenclaturas dentales (dental notation, tooth numbering) facilitan la comunicación, por lo que se han desarrollados varios sistemas para abreviar la denominación de cada diente a un número o código.

Sin embargo, la diferencia de criterios entre países con respecto a estas nomenclaturas ha sido un gran dolor de cabeza. En los años cincuenta, coexistían no menos de 20 sistemas de notación dentaria diferentes en unos 35 países, y varios de ellos siguen en uso en la actualidad.

Las nomenclaturas más comunes hoy en día son la FDI (o ISO 3950), la universal (que, a pesar de su nombre, se usa predominantemente en los EE. UU.) y la Palmer (que sigue siendo usada en el Reino Unido). Tal diversidad es sumamente engorrosa para la colaboración internacional entre odontólogos de diferentes regiones y podría causar confusiones con facilidad.

Desde luego, esta falta de consenso también podría complicar las labores de traducción, ya que significa que un incisivo central superior derecho permanente podría ser un “11” en la nomenclatura FDI, un “8” en la universal, o un “1⏌” en la Palmer. Peor aún, un 18 podría tratarse de un “tercer molar superior derecho”según la FDI o de un “segundo molar inferior izquierdo permanente” según la nomenclatura universal.

🦷✍🏻

En vista de todo esto, ayuda mucho estar familiarizado con las nomenclaturas dentales en uso y saber hacer una conversión entre ellas, en especial al trabajar con historias clínicas odontológicas y odontogramas (dental charts). Si quieres aprender más sobre cómo funcionan las nomenclaturas dentales más usadas, recomiendo consultar la entrada tooth numbering del Libro Rojo de Cosnautas.

---

🦷 ¿Buscas un traductor médico especializado en odontología? ¡Sonríe porque estoy aquí para ayudarte!

👨🏻‍💻 ¡Hola! Me llamo Mario Muchacho, soy traductor médico de inglés a español y odontólogo.

💬 Envíame un mensaje a través del formulario de contacto o a mi correo electrónico: mario@dentalanguage.com y cuéntame cómo te puedo ayudar.